DU SOM VAR TUNN SOM ETT HYVELFLIS




Nej, så tjock du har blitt
Ja, du har nog gått och lagt på dig litt
Och du som var tunn som ett hyvelflis
Nu har du blitt fet som en julagris
Nej så tjock du har blitt
Du får nog ta och banta dig litt
Har du det bra, hur står det till
Det var längesedan sist

Jag älskar livets goda och är litt för gla i mat
Jag borde motionera men är nog ganska lat
Med litt för många kilon får man lust att ändra sig
Det kvittar vem jag träffar så säger dom till mig

Nej, så tjock du har blitt
Ja, du har nog gått och lagt på dig litt
Och du som var tunn som ett hyvelflis
Nu har du blitt fet som en julagris
Nej så tjock du har blitt
Du får nog ta och banta dig litt
Har du det bra, hur står det till
Det var längesedan sist

Det finns tusentals sätt för oss människor att bedyra och beskriva kärleken till den vi älskar. Dessa sätt kan sinsemellan starkt variera; från den lyriskt så storstilade insatsen i Evert Taubes ”Min älskling du är som en ros” via Owen Pauls något mer modesta beskrivning av sin käresta som blott ett tidsfördriv i ”You're my favourite waste of time” till Robert Brobergs franka uppgörelse ”Jag älskar dig, ditt helvete”.

Rimbloggsfavoriterna i det skånska dansbandet Chinox ger saken en något annorlunda belysning då de tolkar det gamla fina norska skillingtrycket ”Nei, så tjukk du har blitt” och ger verket en relativt rak översättning till skånska vilken framgår av ovan citerade text.
Här är det relativt raka puckar och alls inte kärvänliga tillmälen som slungas ut mot objektet i fråga. Frågan är väl om det alls handlar om kärlek, det rör sig snarare om någon slags mobbing.

Att skånska musiker sjunger om fetma är närmast en naturlag och alls inte något konstigt. Tänk bara på Edvard Perssons svulstiga viskatalog eller Peps Persson som hyllade den onyttiga chokladblandningen Oboy.
Märkligare är kanske då att ett landskap som så starkt förknippas med vällevnad och sundhet som Värmland tagit till sig låten men så är faktiskt fallet. Det finns en värmländsk version med Torsbybandet Fernandoz som man får anta lockas av textens uppfordrande slutkläm; att man helt skall lägga ner det där med socker och godis. Närheten till Norge varifrån låten emanerar kanske också spelar in.
Det finns dock markanta skillnader i översättningarna. I den skånska versionen sjungs det exempelvis om ”sockervadd och lala” där det sistnämnda ju är choklad medan Fernandoz lite mer opreciserat sjunger om ”socker och godis”.
En kul vändning finns också i refrängens andra strof som i Värmlandsversionen blir ”säg mig är hela fläskberget ditt?”

Sammanfattningsvis konstaterar vi att ett så ofta tabubelagt ämne som fetma och inmundigande av onyttig mat sällan har avhandlats så skojfriskt och med en så hejdundrande positiv inställning.
Hade låten tävlat i Eurovision Song Contest skulle i vart fall inte jag bli särdeles förvånad om Viktväktarna gav den 12 poäng.

>>>>>>>>>>>>Relaterade rim: Chinox – Jag vill se på TV1000.


EN SKÖN HIGHWAY-FEELING



Rosa lack och kromad list i '59 års modell
Jag öser på för fullt i stan som en 50-talsrebell
Jag sveper över landsvägar ja jag
sveper genom natten
Och tar det cool till Clarion's sound med en
säker hand på ratten.

Sommarnatt, när jag svävar fram i mörkret, aha
Sommarnatt, ger en skön highway feelin.
Sommarnatt, när jag glider fram på gatan, aha
Sommarnatt i min jättemaskin.

Ovanstående drapa vördnadsvärt maskerad till samtidspoem kan vara svår att ta till sig om man inte sitter inne med vissa förkunskaper i ämnen som landsort, sommarkvällscruising, amerikansk bilindustri och inavel.

Exempelvis är det en vräkig bil som killarna i det numera ärligtvis kultförklarade bandet Snowstorm sjunger om när de talar om ”rosa lack och kromad list”.
En del kulturella bedömare har stundtals trott att det handlat om någon förslagen uppkomling inom Hollywoodsocieteten vars fascination för nagellack enbart överträffas av intresset för glansig heminredning från 50-talet.

Somliga har tolkat James Dean och den amerikanska drömmen som varande föremål för textens lite mer rebelliska inslag medan åtskilliga andra velat läsa in referenser till Jack Kerouacs banbrytande beatnikverk På drift. Även Charles Bukowski har nämnts som inspiration till texten.
Det som dessa koftbärande sherrydrickare i birkenstock helt råkat missa är dock låtens verkliga kraft, lust och espri; ja, själva essensen av det som texten vill förmedla.

Nämligen att det hela handlar om sol, bilar, fylla och kopulation.
Inte nödvändigtvis i just den ordningen.

>>>>>>>>>>>>Relaterade rim: Kenneth & The Knutters En riktig man







RSS 2.0